(专硕)法语笔译、(专硕)法语口译(考试科目214、360、448)
214翻译硕士法语(100分)内容范围:法语语言基础知识(语法、词汇、句法、修辞)与基本技能的综合运用;篇章阅读理解;法汉文章段落互译;高级法语写作。
360法语翻译基础(150分):该科目考查法汉互译实践能力,考试分为词语翻译、法汉互译等几部分。
448汉语写作与百科知识(150分):该科目主要考查考生是否具备进行MTI学习所要求的汉语水平。百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。应用文写作部分要求考生根据所提供的中文信息和场景写出一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语论说文。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。
055107法语笔译
复试笔试科目:汉法互译(笔译)
内容范围:该科目考查考生法语表达和理解能力、汉法互译(笔译)的基本技巧和能力。
同等学力人员加试科目:1、法汉编译2、法文写作
1、法汉编译:该科目主要测试考生对法语文章的理解、编译能力。
2、法文写作:该科目主要测试考生的逻辑思维和法语表达能力。
055108法语口译
复试笔试科目:汉法互译(口译)
内容范围:考查学生汉法视译及法汉口译基本技巧和能力。
同等学力人员加试科目:1、高级听力2、听力复述
1、高级听力:采取视听形式,分为判断、填空、篇章理解三个部分。语速为每分钟120词左右。
2、听力复述:考查学生记忆并重述源语音频信息的能力。


















