2019北京师范大学英语翻译硕士回忆版真题
翻译基础
英译汉
Let me come to my point boldly; what governs the Englishman is his inner atmosphere, the weather in his soul. It is nothing particularly spiritual or mysterious. When he has taken his exercise aria is drinking his tea or his beer and lighting his pipe; when, in his garden or by his fire, he sprawls in an aggressively comfortable chair; when well-washed and well-brushed, he resolutely turns in church to the east and recites the Creed without in the least implying that he believes one word of it; when he hears or sings the most crudely sentimental and thinnest of popular songs, unmoved but not disgusted; when he makes up his mind who is his best friend or his favourite poet; when he adopts a party or a sweetheart; when he is hunting or shooting or boating, or striding through the fields; when he is choosing his clothes or his profession―never is it a precise reason, or purpose, or outer fact that determines him; it is always the atmosphere of his inner man.
英译汉
汉译英考的是史记是由司马迁编著的,大概讲解史记的由来
汉语百科
百科选择还是按照北师大套路 依旧是道德经论语等的字词解释
应用文是写一个倡议书,手机已经对我造成危害,结合自身体验,倡议同学们每周关机一天
基英
作文考的是entertainment celebrities make too much money 表达自己的观点
QQ:1758558652电话:13371689632


















