广东工业大学
全日制研究生招生考试专业课考试大纲
招生类别:(请选择:□博士生 □学术学位硕士生 √专业学位硕士生)
考试科目名称: (357) 英语翻译基础
|
基本内容: 一、考试目的:考察考生英汉互译能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。 二、考试性质及范围:基础翻译能力水平考试,范围包括词汇量、语法及英汉语言转换的基本技能。 三、考试基本要求:相关背景知识、扎实的语言基本功、较强的语言转换能力。 四、考试形式:客观题与主观题结合,单项技能测试与综合技能测试结合,并强调考生的英汉语言转换能力。 五、考试内容: 1. 词语翻译:准确翻译并简单解释中英文术语或专有名词。 2. 英汉互译:基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个英语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
题型要求及分数比例: 《英语翻译基础》考试内容一览表
|
||||||||||||||||||||||||||||||||


















