从没有想过要读研的我大三下学期时突然改变了想法,我要在学历上再上一层。但我明白,考研不是高考,却比高考更难,风险也更大。于是我想到了保研,哪怕保本校的法律硕士也行,但不幸的是大四那年的保研面试我没有通过,原因是没修过法学双学位。
这就意味着我之后两年努力提高学习成绩白费了,只能考研了,虽然这时候大概离12月份考研只有两个半月不到三个月了。
我选学校挺快的,就是打开百度,搜搜MTI专业的学校排名,选定几个学校,再通过每年的录取人数、报录比最终锁定了学校和专业。MTI要考三门专业课:翻译硕士英语,基础英语翻译、汉语百科知识与写作,外加一门政治统考,接下来就是复习了。
翻译硕士英语难度比专四难比专八简单,所以练得时候拿一本专四的语法书、一本专八的练习册即可。每天限时限量练习单选、阅读和作文,完形填空有的学校考有的学校不考,所以就要自己斟酌了。练习的时候最好给自己掐表,看能否在规定时间内完成(现在的练习书上不都有时间要求吗),要对自己近一点,考场上才会发挥自如。
基础英语翻译考的就是翻译了,很多本科英语专业都不教理论知识,所以学生很难从大体上把握翻译技巧,而有的网站推荐的叶圣南先生的那本书其实我也看过一遍,理论偏高深适合有一定基础的人去读,而且练习题全是长篇段落,看着就让人头疼,这在心理上可能给会考生很大压力。我推荐的是外经贸的两本书,《新编汉英翻译教程》和《英汉翻译理论与实践》,这两本书理论不多,技巧也容易懂,还有很多字词句的练习,很好用也很有用。我当时就是规定自己一天看一章,按照学到的技巧做一章的练习题,先从简单的字词句入手,最后尝试着翻译段落,在最后就给自己掐表。因为很多学校题量大,而且考生水平也有限,不这样苦练的话,可能题会做不完。对了,还要考字词缩略语的翻译,这些各个学校偏向不同,最好找找往年真题研究一下,看看自己考的学校偏哪些领域,再在百度文库找一些背背就能应付了。
接下来就是汉语百科知识与写作了,这门课最让人头疼,考的范围太广了。工科院校还好,文科院校最爱考文化历史等,你得知道哥伦比亚发现新大陆的时间,指导青莲居士是谁,知道《时间如似水年华》的作者是谁,知道莫言什么时候得的诺贝尔奖,知道。。。。。。工科院校可能偏科技,北理工的话专门看军事政治、北邮的话专门看科技通信,相对而言复习面会窄一点。以上所说是应对前面的选择题或名词解释的,后面的小作文和大作文最好看夏晓明的《应用文写作》,据说是专门为MTI考生编写的,还有高考满分作文。百科的后面这两项没什么技巧,主要就是考察你的文字功底。
再来就是政治了。我高中是学理科,考大学调剂学的英语,对文科知识知之甚少,尤其是政治。所以政治变成了贯穿考研前后一直折磨我的噩梦。政治我是跟着研友们的进度复习的,看他们背什么我就跟着背什么。主要参考书是肖秀荣的《命题人》,里面讲解内容全面,背的得当的话,全是考试内容的满分题呀。他的1000题和八套卷是必买的,1000题最好复习完一章做一章跟着做,做完要定期看错题。八套卷差不多政治第一轮复习完开始做,还有他的预测四套卷,每年都能押到题。对了还有一本形势与政策也是选择题要考的,我貌似记得大题可能也会考到。
这本书一般出的比较晚,所以别再淘宝买,发货时间太长。和上面的一样,选择题跟着做,大题标出重点,便于后面复习,练习的多了自己也能发现一点命题特点,说不定某道大题的某一问就是多选题的答案项呢。
考验是很辛苦,但是努力就好了。不论成败与否,经历了考研的人总是比那些没经历过的人能学到更多,不管是在阅历上还是心理上还是self-management上。最后,祝学弟学妹们心想事成,顺利考过!


















