2015年的考研已经圆满落幕,16届的学弟学妹们又在为考研紧锣密鼓地准备着。应同学之邀,本人在此分享下自己考研的历程,希望对准备报考湖南大学的学弟学妹们有所帮助。 前面啰嗦了。本人考取的是湖南大学外国语学院英语笔译研究生,虽然初试和复试成绩不算理想,但还是想借此平台谈谈自己对考研的感想。
本人正式决定考研是在去年的四月。选择学校时,我毫不犹豫地选择了湖南大学。首先,湖南大学的名气想必各位是有所耳闻的,且本人自己曾多次踏入湖大的校园游玩,因此心中早已对那片土地充满了憧憬之情。备考时,我首先通过上网搜索了解考试内容,购买了一些备考书籍。其中包括:《英译现代散文选》(翻硕必读,共四册,建议有空把四册都看了,本人看了二三册,结果初试汉译英考了第一册茅盾先生的"白杨礼赞"节选,很是忧伤),《中级笔译教程》(湖大往年初试英译中多考政治、经济文体,用这本书练习此类翻译足够),专业八级经典美文(这本书是加拿大的一位商务翻译写的,纯正地道的英语作文,初试的英语作文写作与专八作文形式相当),12-15年政府工作报告中英文文献(了解里面的术语和常规短语表达对提高政治经济文体翻译能力和掌握中英短语表达很有帮助),中公考研那购买的几套扫描版历年湖大翻译硕士真题等。
以上为本人在考研期间购买的一部分书籍,因为本人酷爱英语,阅读的书籍较多,故不便一一例举。考研真可谓对个人毅力的一大考验。阅读完各位研友的帖子后,本人深有感触。首先我来谈谈我为什么要考研。我在高中时代学习的是理科,典型的理科男……高考失利,又不想复读,很无奈地选择了计算机软件工程这一专业(外语系是我本科学校第二大系,不敢报)。但在计算机系呆了一个学期后,我深深地意识到:自己心中对英语梦执著追求的那股热火还在燃烧,于是我费劲周折转到了外语系英语本科专业,成为了一名英语专业生。或许很多人考研只是为了暂时躲避如今竞争激烈的就业环境,而我不然,早从初中时代开始,我心中就树立了将来成为一名英语翻译人员的理想。我相信考翻译硕士的研究生是我朝这一理想挺进的一个阶梯,我需要攀登这一阶梯,获取一个良好的英语学习环境,因此,我选择了环境优美的"千年学府"湖南大学。
其实,个人觉得考研院校选择不宜过于纠结,因为我一直坚信:重要的不是你所在的学校在全国的排名,而是自己在大学里怎么学习,如何自律。本人本科就就读于一所排湖南省倒数的二本院校,如今能有幸被湖大录取,这还是和自己的努力和长期的拼搏有很大关联的。所以,16届准备考研的同学们,无论你们身在何处,一定要坚信:一分耕耘,一分收获。上帝会眷顾有准备的人,但他更会眷顾准备充分的人。
最后,我来谈谈我在初试和复试期间的经历。初试的考场一般就是各位本科学校当地教育局安排的地点,可能是高中教室,也可能就在贵校。考研期间,休息是十分重要的。休息好了才能更好地发挥出最佳水平。本人初试前住在考点附近的旅馆,因为预订房间太晚,只订到了隔音效果不好的店家,着实没休息好。所以请16届考研学子切记早点行动。
今年的复试刚好在专八后一天开始进行,所以时间比较紧,考生要自己安排好时间,及时赶往湖大翻硕复试考点踩点和入住附近旅馆。个人建议住酒店,那时候旅馆也会漫天要价,不比酒店便宜多少,毕竟休息好最关键。复试分笔试和面试,笔试环节考的材料多与商务英语有关,建议平时多看剑桥商务英语写作书籍。笔试环节做题一定要快,因为题量有点大,只考两个小时,不快的话很可能做不完。面试环节每个人20分钟左右,今年有五位导师围着桌子坐着,你一进去就会有助理收你的材料,包括大学期间获奖证书、考研准考证、毕业论文设计、身份证等,获奖证书最好带原件和五份复印件,方便导师们查看。进去后,导师会让你坐下,然后用英语做自我介绍,介绍环节最好挑自己认为最能引人关注的内容,比如自己的简介(姓名、年龄、学校、专业、家乡)加特殊的生活经历、以往比赛佳绩、工作历程等,然后导师们会就自我介绍和提交的证书等材料提问,每个导师会问一到两个问题,也有个别导师问两个以上。着装的话,干净简洁就行,平时怎么穿着面试环节就怎么穿。男生不要口里有烟味,不要留胡须,女生不要头发零乱,不要戴垂耳耳环和耀眼的首饰等。
结语前,预祝各位金榜题名,前途似锦。