提升阅读和翻译能力要打好基础,要做到这一点,一定要学会精读,以历年真题为依托,仔细研究每个句子,日积月累,坚持百日,相信会有很大的提升。下面新祥旭考研带大家来解读历年阅读真题,从成分到词汇及这你翻译,帮助大家打好基础,提升综合能力,大家抓紧学起来。
This DNA can reveal genetic information about only one or two ancestors, even though, for example, just
主语 谓语 宾语 后置定语 让步状语从句
three generations back people also have six other great-grandparents or, four generations back, 14 other
让步状语从句
great-great-grandparents.
译文:这种DNA检测只能检测出一两位祖先的基因信息,尽管,比如说,只追溯三代,每个人还有另外六位曾祖父母,追溯到第四代,还有另外的14个高祖父母。
分析:该句的主干是This DNA can reveal genetic information…,之后的about only one or two ancestors是宾语genetic information的后置定语,对其进行解释说明。主句之后是由even though引导的让步状语从句,表示转折的意味,从句由两个分句组成,中间由or连接。第一个分句的结构是“主语(people)+谓语(have)+宾语(six other great-grandparents)”,第二个分句中省略了主语和谓语,因为主谓同第一个分句,宾语是14 other great-great-grandparents。