新祥旭考研官网欢迎您!

预约报名

2016考研英语翻译真题每日一句精析(21)

【新祥旭考研】 / 2015-10-22

         要攻克考研英语翻译就必须要练习对句子的拆分解读能力,加强对词汇多义的把握,踩准得分点,最好的方法就是大家多练习对单句的细分解读,日积月累,翻译能力必定提升。新祥旭以真题为例,和大家分享句子的细分解读,从词汇到句式,希望大家多练练。

2016考研英语翻译真题每日一句精析(21)

  At the start of the first year in infant school, teachers seat pupils alphabetically from the front, to make it easier to remember their names.

  词汇:

  infant//n. 婴儿,幼儿

  结构:

  At the start of the first year in infantschool(时间状语), //teachers seat pupils alphabetically from the front(主干), //to make it easier to remember their names(目的状语).

  译文:

  刚上幼儿园的时候,为了好记住学生的名字,老师就按字母顺序从前往后给他们安排座位。

  翻译思路:目的状语翻译中的位置

  目的状语在英汉翻译中,位置可前可后,一般在前面更符合汉语习惯。

  比如,在teachers seat pupils alphabetically from thefront, to make it easier to remember their names.这个句子中,to make it…是目的状语,位置可前可后,前面更符合汉语习惯。

  后面:老师按照字母顺序从前往后给学生安排座位,为了好记住他们的名字。

  前面:为了好记住学生的名字,老师就按字母顺序从前往后给他们安排座位。

 

全方位权威辅导,考研复试效率高

面授一对一
在线一对一
魔鬼集训营
咨询课程 预约登记

以效果为导向    以录取为目标

填写信息获取考研一对一试听名额
姓名:
电话:
报考学校及专业:
北清考研定制 985考研定制 211考研定制 学硕考研定制 专硕考研定制 北京考研私塾
x