这是一篇社会生活类文章,主要讲的是在现代化社会,政府会越来越多地依靠诸如经济学家、生物学家之类的科学家。文章中的单词难度适中,基本没有超纲词汇。同样,文章中出现了许多高频重点单词,以下是本文中出现的10个,就让我们一起来学习吧!
vt. 揭露,揭发;使曝光;显示
【词根记忆】: ex(向外)+pose(放)→把某件事情的实情放在外面→揭露
【真题例句】:Owing to the remarkable development in mass-communications, people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above. 大众通讯的显著发展使各地的人们不断感到有新的需求,不断接触到新的习俗和思想,由于上述原因,政府常常不得不推出更多的革新。(2000年翻译)
2. 2 accelerate [ək'seləreɪt]
vt. 使……加快;使……增速 vi. 加速;促进;增加
【词根记忆】:ac(向……运动,趋势,变化)+celer(=quick,speed,表示“快,速”)+ate(动词词尾)→速度变快的趋势→加速
【真题例句】:At the same time, the normal rate of social change throughout the world is taking place at a vastly accelerated speed compared with the past. 而同时,全世界的正常的社会变革速度与过去相比大大加快了。(2000年翻译)
3. 76process ['prəʊses]
vt. 处理;加工 n. 过程,进行;方法,步骤;作用;程序;推移 vi. 列队前进 adj. 经过特殊加工(或处理)的
【词根记忆】:pro(向前)+cess (行走)→向前行走→进程,过程
【真题例句】:For example, in the early industrialized countries of Europe the process of industrialization -- with all the far-reaching changes in social patterns that followed -- was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so. 比如说,在先期实现工业化的欧洲国家中,其工业化进程以及随之而来的各种深刻的社会结构变革,持续了大约一世纪之久,而如今一个发展中国家在10年左右就可能完成这个过程。(2000年翻译)
4. 29 pressure ['preʃə]
n. 压力;压迫, [物] 压强 vt. 迫使;密封;使……增压
【词根记忆】:press(按压,挤压)+ ure (表示"行为,结果")→不断地挤压造成的后果→压力
【真题例句】:The Internet -- and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from government-funded research by restricting access to it -- is making access to scientific results a reality. 提供资金的机构施加压力,质疑为什么商业刊物可以通过限制刊载的手段从政府投资的研究项目中牟利,互联网使得阅读科研结果成为现实。(2008年阅读Text 2)
5. 2tension ['tenʃ(ə)n]
n. 张力,拉力;紧张,不安;电压 vt. 使紧张;使拉紧
【词根记忆】:tens(=draw 拉)+ion(名词词尾,表状态)→被拉紧的状态→紧张
【真题例句】:All this has the effect of building up unusual pressures and tensions within the community and consequently presents serious problems for the governments concerned. 所有的这些都对社区内的压力和紧张的建立产生影响,从而出现政府关注的严重问题。(2000年翻译)
6. 6 consequently ['kɒnsɪkw(ə)ntlɪ]
adv. 因此;结果;所以
【词根记忆】:con(强调)+sequent(结果)+ly(副词词尾)→结果
【真题例句】:Consequently, our feelings, thoughts and emotions have undergone a corresponding change. 因此,我们的感情、思想和情绪都经历了相应的变化。(2000年阅读Text 3)
7. 7explosion [ɪk'spləʊʒ(ə)n]
n. 爆炸;爆发;激增
【词根记忆】:ex(出来)+plo(充满)+sion(名词词尾)→使充满一个物体内部的东西出来→爆炸,爆发
【真题例句】:Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements -- themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport. 由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动相对容易)造成的种种问题也会对社会造成新的压力。(2000年翻译)
8. 20 transport [træn'spɔːt]
n. 运输;运输机;狂喜;流放犯 vt. 运输;流放;使狂喜
【词根记忆】:trans(从一点到另一点)+port(搬运)→把东西从一个地方运到另外一个地方→运输
【真题例句】:It has no earth’s oceans, so the heat transport and other mechanisms are greatly simplified. 它没有地球上的海洋,因此,热传输及其他机制都大大简化了。(1990年阅读Text 1)
9. 45 program ['prəʊɡræm]
n. 程序;计划;大纲 vt. 用程序指令;为…制订计划;为…安排节目 vi. 编程序;安排节目;设计电脑程式
【词根记忆】:pro(在前)+gram(=write写,画图)→在前面先写好→计划,程序
【真题例句】:Or, put another way, expert performers—whether in memory or surgery, ballet or computer programming—are nearly always made, not born. 或者,换句话说,专业执行者――无论是在记忆还是手术方面,在芭蕾还是计算机编程领域――几乎总是培养的,而不是天生的。(2007年阅读Text 1)
10. 92 effect [ɪ'fekt]
n. 影响;效果;作用 vt. 产生;达到目的
【词根记忆】:ef(出来)+fect(做)→做出来的东西→效果
【真题例句】:As a result of all these factors, governments are becoming increasingly dependent on biologists and social scientists for planning the appropriate programs and putting them into effect. 由于这些因素的结果,政府正越来越多地依靠生物学家和社会科学家来安排适当的规划,并付诸实施。(2000年翻译)
这篇文章是典型议论文,也是考研英语阅读中最常见的一类文体,同学们在基础阶段的复习,一定要掌握住这类文体的高频词汇,才能在英语考试中提高成绩,所向披靡。