考研一方面是因为研究生学历对未来职业发展有帮助,提升竞争力,同时也为了弥补我高考未能考上的遗憾;另一方面是由于我十分想感受一下不同学校的学术氛围,从而找到更适合自己的环境。在这种情况下,我在大三下学期就明确了考研目标,考虑到不同专业方向的竞争压力、报录情况,在导师的推荐下,我正式确定了报考东华大学外国语言文学专业。
东华外国文学和外国语言学及应用语言学的初试考试科目是一样的:①101思想政治理论②203日语或256法语(二外)或257德语(二外)③618综合英语④807英语语言文学与翻译,下面就各个科目分别谈一下我的备考经验。
第一:思想政治理论
在院校初选的时候,我就买了政治的相关书籍。我用的主要是学长、学姐推荐的肖秀荣系列书籍。因为自己高中是文科生,所以政治学习起来也并没有太费劲。从一千题到货之后,每天坚持写一些。不过,由于后来将近期末,学校的任务比较多,中间停了一段时间。暑假的时候才算是进入正轨,每天做一定量的政治选择题,大题则看一下解答思路,明确考察的知识点是哪一部分,写出重点关键词。暑假结束之前,写完了一千题,之后就看错题。
十一月的时候,肖八到手。我就采用先写后背的模式,坚持每天完成一套试卷。不过前背后忘,我一直坚持把八套卷都背完,之后就重复,一套一套的开始复习,不过还是有忘记的。十二月的肖四我也如法炮制。其实,肖四、肖八涵盖的知识点已经算是比较全面了。此外,我又结合了同学给我的考研资料,总结了大题的答题模式。后来就是一直重复,直到考前。
第二:203日语
我二外是日语,背诵了标日初级上下册单词及语法。第一遍是课本+唐盾的视频课讲解,尽可能记住单词,对我来说,单词不好记,得多重复几遍,反复记忆。有一定基础后,做了学校二外日语真题,试卷的知识考查点回归到课本,圈出重点再记忆;经学姐推荐,买了二外日语真题那本橙色的书做练习,确实挺好的一本书。ps: 好好看历年真题,日语不难。
第三:综合英语
综英的改错+阅读+作文用专八的练习,第一题30分的词汇和语法,分别是背诵专八单词、练习华研专四语法与词汇1000题。背单词很重要,一定要每天坚持;阅读刚开始坚持每天两篇就可以,一定要弄懂,不懂的句子及单词尽量查清楚(做真题会发现,真题的阅读比专八的稍简单些)作文是专八议论文,要看清字数要求,我是最后一个月才开始准备的,背诵了一些专八优秀范文,到考试时发现很有用。今年还有一个20分的汉译英,这个用专八翻译练习就好,和上面所说的翻译有重合。综合英语不好提高的一个科目,需要一定的积累,大家也可以看看真题,对我来说还是比较难的。
第四:英语语言文学与翻译
这门课是语言学,文学,翻译各占50分。
1.语言学。以学校给的参考书~戴炜栋~新编简明英语语言学教程为主,主要背诵戴炜栋那本书上的知识点。第一遍是借助考研笔记进行理解,整体上过了一遍课本,不懂的地方听视频课,并且这个过程中要整理笔记;第二遍是课本加笔记背诵,在理解的基础上背诵,语言学第一遍背诵会有些慢,但一定要坚持背完,这样后续第二遍第三遍等记忆就会快一些,后面主要是查漏补缺。我是把每一章的内容都整理出来了,然后把历年的题目都标注在上面,语言学理解比较重要。
2.文学。今年第一次考,摸不太清它的套路,主要根据一本黄色的星火英语的精梳精练参考书,大家根据自己的情况来,建议你们看一下英、美文学课本,毕竟那个更详细,多背就是了。题型: 3个术语翻译,每个5分;2个简答,作家分析及作品的分析
3.翻译。用的真题和张培基的书,这个我练的不多,中译英,英译中各25分,性价比较低的题型,复习的时候要注意时间分配。翻译练习建议早些开始,一定要自己先翻译,然后对照参考译文,学习好的表达及词语,完全弄懂一篇后,多念几遍,挑选段落背诵。尽量各个题材的文章翻译都要看一下,翻译在精不在多,掌握方法多加练习,升级词语表达。
最后祝大家都能如愿以偿!