北语考研辅导班:2019年北京语言大学法语翻译硕士考研真题
初试科目:
101 思想政治理论 ② 241 二外英语 ③ 737 综合外语(法语方向) ④ 842 翻译理论与实践(法语方向)
专业分析
翻译学硕相对冷门,目前只有少数院校(包括北上广外、天外、北语等)设此专业,在大多数学校是作为“外国语言文学”、“外国语言学及应用语言学”二级学科下的专业方向设置,名如“翻译理论与实践”、“翻译研究。
2019年北京语言大学法语翻译硕士考研真题
214( 翻译硕士法语 100\')
1、20道法语语法 惯用法考察
2、10道法国文化知识考察
3、阅读一篇长文并用自己的话写一篇250词左右的compte rendu
4、Sujet1 一封写给市长的信(这个主题和Delf B2完全一样!!拿到卷子看到题目就感叹自己11月花了两千软妹币考的B2没有白瞎)
Sujet2 就“是否越年轻学习语言的能力更强”发表自己的观点
任选其一作文,300mots
整体难度还可以 3个小时的时间也是够的 就要看答得怎么样啦
360 (法语翻译基础 150\' )
1词条翻译
汉译法
世界银行
扫二维码
申根区
…………
只想起来考场上印象比较深刻的词条了 之后想起来再补
法译汉
UNESCO
Développement inclusif
Maréchal Foch
Tribunal international de La Haye
…………
同上
段落翻译
法译汉
比较简单!讲的是urbanisation 有个别词汇平时不太常见 譬如déraciner
汉译法
可更新能源(太阳能风能)和化石能源(煤 石油 碳)
整体上 汉译法比法译汉难,时间充裕,所以就看翻的好不好了。
448(汉语写作与百科知识 150\')
1、三道不定项选题 今年考察的是初创企业 中美贸易战 知识产权 10\'一道
2、病句修改
3、应用文写作 800字 演讲稿
4、议论文写作 800字
新祥旭一对一考研辅导最基本的特征是一个老师专门辅导一个考研的学生,区别于学校中的很多学生听一个老师讲课的大班上课形式。从教育的本质看,只有互动才能够达到有效的教育效果,而一对一是教育能够互动的基本要求,传统的大班上课形式,互动很难有效展开。正因为如此,在传统学校教育课堂之外,新祥旭大力推广一对一辅导的教育培训模式。人们常说的一对一辅导全称一对一个性化辅导,是由专门的个性化教育辅导机构针对每个学生不同的学习情况和心理情况,有针对性地制定出一套独特的、行之有效的教学辅导方案和心理辅导策略,并由每个学生所配备的教学团队加以实施执行(包括一位专业教师+专业的心理咨询师+潜能开发专家+励志拓展专家+专职班主任),通过全方位、策略性地辅导,不仅使学生掌握一种切合自身的学习方法,改善不良学习习惯,稳固提升学科知识,而且在树立自信,完善人格、为人处事等方面均得以提升。



















